segunda-feira, 24 de maio de 2010

3 ÉDITION DU PROJET " LE FILM QUE J'AI VU ..."



Ce semestre je n'ai qu'un groupe de B4, mais cela ne m'a pas découragé de proposer le projet "Le film que j'ai vu..." et c'est avec plaisir que je le vois déjà fait. Cette fois-ci, j'ai eu la participation de 95% des élèves ( il faut dire que cette activité n'était pas obligatoire) qui ont, d'abord, présenté leur film pendant le cours, en faisant des critiques soit positives, soit négatives, puis ont écrit de petits textes, lesquels j'ai corrigé quelquesfois. J'ai évité de, pendant la correction, faire de grands changements dans leurs textes, je me suis donc penché aux fautes grammaticales les plus évidentes.  

J'y mettrai les textes bientôt....

domingo, 23 de maio de 2010

Nous soupirâmes, nous tombâmes amoureux - Por Pablo

Esta poesia, escrita por Pablo Rezende de Britto, foi também  uma das ganhadoras do concurso.

Nous soupirâmes, nous tombâmes amoureux

On entend que cette année un peu plus tard est-elle née.
On entend: Tant mieux!
L’aurore est apparue cette fois-ci paresseuse
Pourtant gracieuse et lumineuse – du feu d’artifice à Rio!

Fêtez citoyants!! C’est l’Année de la France qui commence
Et qui chante, qui danse et célèbre, qui se réjouit et réflechit...qui passione.

Le 22 avril, cinq cent neuf ans en arrière, le Brésil était découvert.
Aujourd’hui c’est la France se faisant découvrir aux brésiliens.
Rencontre de depuis toujours, traversant l’histoire.

Voilà, que l’on a beaucoup à montrer. Un héritage séculaire; un tas de culture
De l’art, du cinéma, de la philosophie, de l’économie...
Tous les domaines se mélangent dans une soupe qui nourrit notre âme
Faisant le Bonheur des brésiliens

Nous en avons faim, nous en avons soif.
Et surtout on est ravis de faire votre connaissance.


Pour autant il vaut bien vous le dire: merci d’avoir été avec nous, de nous rendre merveilleux.
On a vu des beaux spectacles, on a eu des joies – et pas peu –

Il est tout de même dommage que l’année se termine si vite
Et que ce ne soit qu’une seule et petite année.
En effet ça aurait pu être davantage; à éclater de temps en temps, tel que les belles fleurs de saison.

D’avril jusqu’en novembre: une année sans doute courte.
Mas bien sûr la plus colorée qu’on n’a jamais spectée
La seule qui fut, au delà de verte e jaune, aussi rouge, blanche et bleue

On a enfin respiré un air plus rafiné que jadis, plus français aussitôt
Si on s’en souviendra pour toujours,
Plus ça termine et s’éloigne de nous, plus faut-il dire: “j’en veux plus!”
C’est ainsi, dans ce rytme franco-brésilien, que notre cœur bat désormais, et plus que jamais.

Assurément on n’en oubliera jamais du tout...
Car tant qu’il nous plaise, il se fait remarquer, aussi bien à la tête qu’au cœur.

sábado, 8 de maio de 2010

Arrivée - Por Janayna Araújo

Esta poesia, escrita por Janayna Araújo, foi uma das ganhadoras do Concours de Poésie 2009/02:

CONCOURS DE POÉSIE 2009/02

No semestre 2009/02, foi realizado, sob a organização da professora Angela e o apoio dos demais professores de francês do Centro de Línguas, um concurso de poesia, cujo objetivo era incentivar os alunos de francês, de todos os níveis, a desenvolverem textos poéticos nesta língua. O tema desse concurso  era " O ano da França no Brasil". Várias poesias foram recebidas e foram submetidas a análises pelos professores de francês, que levaram em conta, entre outros quesitos, a adequação ao tema e a utilização da língua francesa escrita. As poesias também foram submetidas à votação do público - alunos que frequentam o Centro de Línguas. Finalmente, o resultado final foi apresentado em uma cerimônia que contou com a presença das coordenadoras admistrativa, pedagógica e do curso de francês do CLC, bem como os professores de francês e os alunos ganhadores. Durante duas semanas, as poesias premiadas foram expostas a todos os frequentadores do CLC.