Mostrando postagens com marcador Chansons françaises. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Chansons françaises. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 12 de maio de 2014

LA FÊTE DE LA MUSIQUE DE VITORIA (Edição de 2013)

Inaugurando o canal de vídeos no Youtube do blog Françando, apresento-lhes uma das apresentações musicais da Festa da Música de Vitória, edição de 2013. 

A edição deste ano já está sendo organizada, e as inscrições para apresentações já estão abertas. Para mais informações clique aqui.

A música interpretada no vídeo por Henrique Alvarenga e Bruna Marques é originalmente cantada por David Tétard (vídeo no Youtube aqui).


JE L'AIME À MOURIR - David Carreria & Julie Zenatti

 JE L'AIME À MOURIR

Une très belle chanson, pour une semaine merveilleuse qui commence!



Si vous voulez suggérer des chansons pour le blog, n'hésitez pas à le faire, en utilisant le "comentários".

quarta-feira, 7 de maio de 2014

TU M'AVAIS DIT - Pascal Obispo

Une chanson que je viens d'entendre et que j'ai bien aimée. 

Remarque: il y une petite dispute verbale au début de la vidéo en anglais(!), pour aller directement à la chanson, avancez 30 secondes.





TU M'AVAIS DIT
Pascal Obispo

 Il était minuit passé,
Quand on est tombés d’accord
Tu t’occuperais de m’oublier,
Moi de t’aimais encore
J’aurais du mal a rêver,
si c’est plus toi qui m’endore
Du mal à me réveiller,
si c’est plus toi …

Tu m’avais dit d‘essayer,
je crois que j’essaie encore
Tu m’avais dit d’accepter,
je crois que j’essaie encore

Et j’essaie d’enchainer,
d’être comme d’autres accords
D’autres raisons de voyager,
de sourire sur le passeport
J’essaie de ne plus saigner,
en attendant du renfort
De n’pas faire le prisonnier,
en attendant …

Tu m’avais dit d’essayer,
je crois que je saigne encore
Tu m’avais dit liberté,
je crois que j’essaie encore

Mais comment m’inventer un passé
digne d’un avenir
Mais comment apprendre à devenir
ton plus lointain ...
Ton plus lointain souvenir

Que tu me tiennes que tu me tues
Je meurs si je t’aime,
je meurs si je ne t’aime plus
Si je ne t’aime plus

Tu m’avais dit d’être fort,
je crois que j’essaie encore
Tu m’avais dit c’est pas la mort,
je crois que j’essaie encore
Tu m’avais dit d’oublier,
je crois que j’oublie encore
Tu m’avais dit d’essayer,
je crois que ….
Je crois que je t’aime encore ….

segunda-feira, 21 de abril de 2014

POT-POURRI

 POT-POURRI 1

Tenho feito algumas publicações no Facebook com partes de letras de músicas brasileiras clássicas (ou nem tanto...) traduzidas para o francês sob o singelo nome de "Qual é a música?". Na verdade, trata-se apenas de uma brincadeira que visa tão-somente o divertimento, nada de pedagógico. Na maioria das vezes, não busco uma tradução perfeita (algo que seria quase impossível em algumas letras, tendo em vista as suas qualidades literárias...), mas sim traduzo de forma literal, sem rima, sem métrica! Essas publicações têm feito algum sucesso no Facebook, ao ponto de se tornarem verdadeiros desafios! Foi daí que me veio a ideia de fazer um compilado daquelas já foram publicadas.

Espero que vocês curtam, e se quiserem sugerir alguma música para a série, fiquem à vontade.


Depuis quelques mois, je publie une série de messages sur Facebook  nommée "Qual é a música?". Il s'agit de la traduction de certains morceaux  de chansons brésiliennes classiques (ou pas trop...). En fait, c'est juste une blague visant tout simplement l'amusement, rien de pédagogique! Le plus souvent, je ne cherche pas à proposer une traduction parfaite (ce qui serait presque impossible dans certaines paroles, compte tenu de ses qualités littéraires...), mais je les traduis littéralement, pas de rimes, pas de rythmes! Ces publications font un certain succès sur Facebook, au point de devenir de vrais défisVoilà, d'où m'est venue l'idée d'en proposer une compilation ici sur Françando.

J'espère qu'il vous plaira, et si vous souhaitez proposer une chanson pour la série, n'hésitez pas.

Lancez, vous aussi,  au défi:

"Je ne sais pas où aller
Il se peut qu'il ne mène à rien
Ma vie suit le soleil
Dans l'horizon de cette route..."

"Comme une déesse
tu me maintiens,
Et tout ce que tu me dis
m'entraîne ailleurs..."


"Je veux la voir sourire
Je veux la voir chanter
Je veux voir son corps
danser sans arrêt ..."


"Jalouse!
Arrête d’être si jalouse.
Comme ça, aucun homme te supportera,
Arrête ! Je ne sais pas quoi faire!

Jalouse !
Arrête d’être si jalouse
Comme ça, aucun homme te supportera,
Fais gaffe, sinon tu vas me perdre !"



"Prépare-toi que l'heure est arrivée pour
le concert des femmes canons
qui trémoussent les fesses
qui affrontent les allumeuses
juste celles qui dérangent
chassent les envieuses
qui restent bouche-bée quand elles entendent..."



"Pense à moi,
Pleure pour moi.
Appelle-moi
Non, ne l’appelle pas
Nooooon...Ne l’appelle pas !
"
 
 
  

domingo, 20 de abril de 2014

CORALIE CLÉMENT - C'est la vie

Pour ceux qui aiment la samba brésilienne, voici une samba française:  


sábado, 19 de abril de 2014

LE ROI SOLEIL

Mais uma vez, nas minhas andanças pelo you tube, acabei descobrindo uma preciosidade do mundo francófono, foi assim com "Notre Dame de Paris", com o cantor "Grégory Lemarchal" com e tantos outros! Desta vez, encontrei um espetáculo musical francês daqueles te deixam fascinado durante toda a apresentação. Trata-se do "Le Roi Soleil":



Le Roi Soleil est une comédie musicale par Dove Attia et Albert Cohen, mise en scène et chorégraphiée par Kamel Ouali. Cette comédie musicale raconte la vie et les amours de Louis XIV (« Le roi soleil » est le surnom que s'était attribué Louis XIV). La première du spectacle a eu lieu le 22 septembre 2005 au Palais des sports de Paris. La dernière a eu lieu le 8 juillet 2007 au Palais omnisports de Paris-bercy après 2 saisons à Paris et 2 tournées en France, Belgique et Suisse. La comédie musicale du Roi Soleil a remporté à deux reprises le NRJ musica awards du Groupe/duo francophone de l'année en 2006 et en 2007. (http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Roi_Soleil).

Entre tantas belas interpretações, destaco "Tant qu'on rêve encore" (Enquanto ainda sonhamos):


Alguns dos intérpretes são bem conhecidos, entre eles estão Christophe Maé (confira uma de suas músicas aqui ) e Emmanuel Moire (confira aqui). 

Espero que vocês curtam essa comédia musical e, só por curiosidade, ela já disponível no youtube em sua totalidade, procurem lá...

Até a próxima!

sexta-feira, 11 de abril de 2014

GRÉGOIRE - Si tu me voyais

Pour bien finir la semaine, une très belle chanson, de l'un des mes chanteurs français préféré:





Pour en savoir plus: http://www.facebook.com/gregoire.mmc Twitter : http://www.twitter.com/GregoireOff

segunda-feira, 31 de março de 2014

Je veux - ZAZ

Bonjour!

Depois de uma longa pausa, voltei ao blog. Explico-me: estou praticamente sem tempo para preparar postagens aqui para o Françando. É a vida corrida do dia a dia. Mas enfim, prometi em aula substitutiva que dei há duas semanas que iria publicar algo, não cumpri o prazo, mas cumpri a promessa, et voici le post!

Bom, já faz um tempinho que não dou aulas de conversação em francês, mas na minha última turma, uma das alunas apresentou uma música muito legal, de uma cantora que eu desconhecia: ZAZ (en fait Isabelle Geffroy), essa música é perfeita e fez um grande sucesso na França et ailleurs, quando do seu lançamento em 2010.

Curta aí e me diz o que achou:



terça-feira, 12 de fevereiro de 2013

NOUVEL ALBUM DE CÉLINE DION

Bonjour, cher ami
 
Já falei um pouco sobre este álbum na minha página do facebook (www.facebook.com/francandoo), mas acho que aqui o espaço é mais interessante para este tipo de postagem. Como você pode ver ao longo das minhas publicações, sou bem eclético no que tange à música francesa (o mesmo não se aplica à brasileira, pouca coisa me agrada...).  Escuto desde ritmos como o  slam (clique aqui para saber do que se trata), até um pop meio meloso!! Para aquele, gosto muito das composições do Grand Corps Malade, e para este, Hélène Ségara, Natascha St. Pier cumprem bem o papel... É claro que há o rock do Pascal Obispo ou do trio jovem  Kyo, cujo som é bem interessante. Falando em pop, não posso deixar passar uma das minhas cantoras francófonas favoritas: Céline Dion. Minha história com ela começou quando eu descobri o aábum "1 filles et 4 types", a partir daí, descobri outros grandes lançamentos dela em francês. Há dois meses, navegando pela Grande Rede, me deparei com o primeiro single do que seria o álbum "Sans attendre", naquela época ainda não lançado. Era "Parler à mon père", curti muito o estilo e a letra, e decidi procurar pelas outras músicas, não achei mais nada. Esperei até que o álbum fosse lançando oficialmente e consegui escutar todas as músicas. Gostei muito dos títulos "le miracle", "Celle qui m'a tout appris" et "Les jours comme ça" . É claro que todos os outros, são 14 na edição normal e 16 na edição de luxo, são muito bons, de compositores fantásticos, mas sempre há aqueles que nos tocam mais! Abaixo, a capa do álbum:

 


Se você não conhece nenhuma música da Céline Dion em francês, deixo abaixo alguns links aqui do blog e também do youtube, com algumas de suas canções:

http://francando.blogspot.com.br/2012/10/celine-dion-je-taime-encore.html

http://francando.blogspot.com.br/2012/10/celine-dion-et-garou-sous-le-vent.html

http://www.youtube.com/watch?v=tRpBUbyuWkQ (Le miracle, música do novo album)

http://www.youtube.com/watch?v=_LTsjwiTN7w (Parler à mon père, também do novo albúm)


Se você curtiu, não deixe de comentar. Se não curtiu, comente também!!!

segunda-feira, 8 de outubro de 2012

Céline Dion - Je t'aime encore

Dites-moi si vous restez indifférent à cette chanson après la minute 2:32?



Celine Dion et Garou - Sous Le Vent

Excellent duo!


segunda-feira, 13 de agosto de 2012

Golden Baby - Coeur de Pirate

Pour les amants de la musique française:





Je t'ai vu d'un oeil solitaire
Le pied dans l'arène pour te plaire
Et briller aux regards que j'ignorais

Le tien comptait plus que les autres
Même si tu ne t'en rendais pas compte
Et j'aurais tout fait pour connaître tes fins

Golden Baby, c'en est assez
De courir te faire désirer
Dans ces lumières qui donnent vie à nos nuits

Golden Baby, sans tout pour plaire
Dans ton silence, tu restes fier
De croire en ce qui n'existerait pas
Et si tu veux de moi

On s'est finalement embrassés
Des mois sans silence, sans parler
Dans l'attente qui, de loin, m'a déchirée
Et j'aurais aimé être ces filles
Qui, dans tes chansons, reprennent vie
Même si, de loin, je sais qu'on s'est menti

Golden Baby, c'en est assez
De courir te faire désirer
Dans ces lumières qui donnent vie à nos nuits

Golden Baby, sans tout pour plaire
Dans ton silence, tu restes fier
De croire en ce qui n'existerait pas
Et si tu veux de moi

J'ai voulu tout laisser tomber
Pour ne pas être ombre du passé
Et retrouver tes rires et tes secrets

Mais quand je l'ai vue près de toi
Celle qui en chanson reprend vie
Je sais maintenant que tu m'avais menti

Golden Baby, c'en est assez
De courir te faire désirer
Dans ces lumières qui donnent vie à nos nuits

Golden Baby, sans tout pour plaire
Dans ton silence, tu restes fier
De croire en ce qui n'existerait pas
Et si tu veux de moi

sábado, 16 de junho de 2012

CHANSON DU JOUR: Plus haut

Pour bien commencer ce week-end...

terça-feira, 8 de maio de 2012

CHANSON DU JOUR: Rien ne me changera

J'aime bien les chansons de Jonatan Cerrada. Celle-ci n'est pas une des mes préférées, mais aujourd'hui, spécialement, elle représente un peu ce que je ressens là. Bon, profitez-en!

sábado, 28 de abril de 2012

CHANSON DU JOUR: Rue des étoiles

Essa semana, trabalhei com minhas turmas de básico 1 algumas noções de direção, aprendemos a pedir e a explicar o caminho a alguém. Para fechar o assunto, passei a música "Rue des étoiles" de Grégoire. Gosto muito dessa canção, meio apocalíptica na verdade, como vocês podem ver no vídeo, mas muito bem escrita, com boas imagens, além de um vocabulário ligado ao tema que estudamos.
Curtam o vídeo:

quarta-feira, 14 de março de 2012

CHANSON DU JOUR: Sacré Français!

Vi este vídeo em um blog de música francófona que sigo e decidi compartilhá-lo. O cantor tem um nome meio inusitado "Dimitri from Paris" e em suas composições ele brinca com vários estilos:



Caso queira saber mais sobre o cantor, acesse:


http://lc4.in/0y4 (página no wikipédia)

http://lc4.in/YCAM (site do cantor)


Clique aqui para conhecer o blog de música francófona do qual falei acima.

quinta-feira, 8 de março de 2012

CHANSON DU JOUR: Fleur de saison

Ce n'est pas mon style préféré, mais j'aime bien cette chanson et puis la vidéo est magnifique!


segunda-feira, 19 de dezembro de 2011

La chanson du jour: Comme un enfant

La chanson d'aujourd'hui n'est pas forcément mon style préféré de musique française, en tout cas, je vous la fais découvrir, en espérant qu'elle plaira à quelqu'un:

YELLE:
COMME UN ENFANT

quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

CHANSON DU JOUR: Des mots qui résonnent

Je viens de connaître une nouvelle chanteuse française: Jenifer

Allons voir ce que Wikipédia nous dit de cette personnalité française:

« Jenifer Yaël Dadouche Bartoli » dite Jenifer, née le 15 novembre 1982 à Nice, est une chanteuse et comédienne française révélée par sa participation à l'émission télévisée Star Academy dont elle est lauréate en janvier 2002 ; à ce jour, elle a signé quatre albums studio et un live.

Nommée aux Victoires de la Musique en 2003 dans la catégorie Album Révélation, Jenifer a obtenu une récompense lors des MTV Europe Music Awards en 2004 ; elle détient le record avec Mylène Farmer de 8 Awards à l'occasion des NRJ Music Awards entre 2003 et 2011. Elle est représentée par son double de cire au Musée Grévin à Paris le 11 décembre 2007. (En savoir plus: http://fr.wikipedia.org/wiki/Jenifer).

Voici une des ses chansons:


segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

Momento: Amel Bent

Un peu plus sur Amel Bent:

Née d'un père algérien et d'une mère marocaine, elle grandit à La Couneuve. Adolescente, elle se destine au métier de psychologue, tout en étant passionnée de musique. Ainsi, dès 16 ans, elle saisit l'occasion de chanter La Marseillaise dans un stade près de chez elle devant trois mille personnes.

Elle souhaite ensuite entrer en faculté de psychologie après sa participation à l'émission Nouvelle Star en 2004 dans laquelle elle finit troisième, malgré une jambe cassée et un plâtre qui la contraint à chanter sur un canapé. Cette occasion lui permet d'entrer ainsi dans le milieu musical du RnB. Cependant et malgré le fait qu'elle ait perdu, elle est sollicitée par des producteurs. Elle enregistre alors l'album Un jour d'été qui sort le 30 novembre 2004. Le premier single tiré de cet album, Ma philosophie (co-écrit avec la rappeuse Diam's), entre directement numéro 1 des classements. Le titre est sélectionné pour la catégorie de la Chanson originale de l'année aux Victoires de la musique 2006. L'album, comprenant également les titres Le Droit à l'erreur et Ne retiens pas tes larmes, est certifié disque de platine et s'est vendu à 650 000 exemplaires. (Source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Amel_Bent).

Ci-dessous, une vidéo de l'émission "Invité", diffusée sur Direct 8, où Amel Bent parle un peu de ses débuts et de sa carrière aujourd'hui:

Voilà la vidéo du single Ma philosophie: