segunda-feira, 29 de agosto de 2011

PASSÉ COMPOSÉ: UM BICHO DE "DOIS AUXILIARES"

Quando se pergunta a um grupo de alunos de francês qual é a maior dificuldade no aprendizado dessa língua, quase 100% das respostas vão mencionar o passé composé. Este tempo verbal, que encontra o seu equivalente em português no passado perfeito, provoca alguma aversão no primeiro contato, mas é injusto dizer que seja uma das maiores dificuldades do francês! Talvez a perfeita utilização dos auxiliares seja o problema maior do passé composé, podendo trazer alguns problemas de compreensão para um falante nativo, mas tenho certeza que caso você solte um "j'ai allé à la plage" ou um "je suis vu un film", com a troca dos auxiliares, um francês pode até fingir que não entendeu, mas ele entendeu sim! E talvez até corrija a frase... É claro que a perfeita utilização dos auxiliares mostra um conhecimento maior da língua e deve ser buscada sempre. Então, vamos dizer "je suis allé(e) à la plage" et "j'ai vu un film"... com os auxiliares nos lugares corretos. Caso você tenha problemas com o passé composé, não deixe de ver o vídeo abaixo, que apresenta, de forma bastante visual, as principais regras desse tempo verbal:





Nenhum comentário:

Postar um comentário