segunda-feira, 29 de agosto de 2011

JOYEUX ANNIVERSAIRE!

Quando algum aluno me pergunta como se canta o "feliz aniversário" em francês, a primeira música que me vem à cabeça é esta:

"Joyeux anniversaire,
Joyeux anniversaire,
Joyeux anniversaire chère/ cher... (o nome  da pessoa)
Joyeux anniversaire."

Foi essa música que eu aprendi quando era aluno de francês. Depois, já como professor, conheci uma outra:

"Compliments, compliments...
En ce jour si charmant,
Le bonheur vous inonde
En ce jour si charmant!"

Na maioria das vezes, os alunos acabam preferindo essa segunda por apresentar uma construção mais elaborada, se comparada com a anterior que abusa da repetição, o mesmo acontece na versão em inglês.

Hoje, recebi de uma grande amiga e colega de trabalho, Angela, uma terceira versão. Confesso nunca ter ouvido falar dela, mas já gostei. Acredito que você vai gostar também. Confira:




Cante junto:

" Bon anniversaire, mes vœux les plus sincères
Que ces quelques fleurs vous apportent le bonheur
Que l'année entière vous soit douce et légère
Et que l'an fini, nous soyons tous réunis
Pour chanter en chœur : 'Bon Anniversaire !'"

6 comentários:

  1. Gostei da ultima versão mas não consegui cantar encaixando os versinhos.

    ResponderExcluir
  2. E foi nessa segunda versão que eu aprendi também, lembro até hoje.

    ResponderExcluir
  3. Olá,aprendi a cantar a segunda versão nos tempos de escola

    ResponderExcluir
  4. Eu sei a segunda versão, aprendi na quinta série lá nos anos 70

    ResponderExcluir
  5. Aprendi a segunda versão, é a que mais combina com a música aos nossos ouvidos, lembro.ate hoje, fazem 50 anos kkkk

    ResponderExcluir