sábado, 3 de maio de 2014

SOBRE O NARIZ

Em francês, a palavra "nez" - nariz, em português - possui vários "apelidos". Certamente aqueles que já assistiram ao filme Cyrano de Bergerac se lembram de como alguns dos personagens se referiam à protuberância facial do personagem principal, interpretado pelo inconfundível Gerard Dapardieu.

Se você ainda não viu esse filme, aproveito este post para aconselhá-lo. Trata-se de uma excelente produção na qual todas as falas são em versos. Uma obra de arte do cinema francês. Confira ao lado o cartaz e, abaixo, o trailer:





Mas, voltemos ao objetivo principal deste post: os "apelidos" do nariz.

Referência a alimentos:

Aubergine (beringela)
Beterrave (beterraba)
Patate (batata)
Tomate
Truffe (trufa)
Quart-de-brie (pedaço de queijo brie)

Referência a objetos:

Fer à souder (ferro de solda)
Lampe à souder (maçarico)
Trompette (trompete)
Tube (tubo)

Outros:

Péninsule (penísula)
Un nez à piquer des gaufrettes (nariz de cortar  wafers)
Un nez à trier les lentilles (nariz de separar lentilhas)

É claro que com certeza há muitas outras maneiras  de se nomear o nariz, mas vamos deixar isso para outro post.

Caso conheça algum nome interessante para o nariz, não deixe de comentar.














Nenhum comentário:

Postar um comentário