domingo, 13 de abril de 2014

FRANÇAIS ARGOTIQUE ET POPULAIRE

Vou apresentar neste post, e nos próximos que virão com o mesmo tema, algumas palavras e expressões próprias ao francês coloquial (para não dizer calão!) e popular.

Para começar, falaremos de como expressar a admiração. Normalmente se diz: "super!" "fantastique", "génial", "extraordinaire", "magnifique", entre outros adjetivos. No entanto, essas são palavras pertencentes ao francês standard e podem ser facilmente encontradas em livros didáticos e dicionários tradicionais. 

Podemos facilmente escutar outras expressões que transmitem a mesma ideia em filmes e músicas. Você provavelmente já deve ter escutado as expressões seguintes "c'est mortel", "c'est grave!", usadas para expressar a admiração... 

Abaixo, listo outras, e não se esqueça, elas devem ser usadas em situações específicas, pois trata-se de um francês popular!

"Ça déchire ta mère!" - o verbo déchirer, neste caso, é usado com valor superlativo, expressando a admiração, o espanto. 
"Ça déchire ta race!"  - o mesmo sentido da expressão anterior.

"C'est de la balle!"
"C'est de la bombe!"
"Ça arrache du pâté!"
"Ça déboîte!"
"Ça envoie le bois!"
"Ça pète!"
"Ça tue la mort!"
"Ça démoule!"

Voilà...ce post envoie grave le bois de la rillette atomique de la mort! Vous ne le trouvez pas?

Source: CARADEC, François; POUY, Jean-Bernard. Dictionnaire du français argotique et populaire. Larousse, 2009.

Nenhum comentário:

Postar um comentário